Những người trẻ Trung Quốc vỡ mộng chốn thị thành

Chủ nhật - 24/01/2021 13:01
Chán ngán với nhịp sống đô thị, những người trẻ tuổi Trung Quốc đang bắt đầu lại ở nông thôn, nơi họ hướng tới xây dựng một xã hội mới mà không có “đặc quyền hay thứ bậc”.
 
nguoi tre roi thi thanh
'Nếu bố mẹ nhìn thấy những gì tôi đang làm, họ sẽ rất tức giận" - Li Junxian một người bỏ phố chia sẻ.


Vỡ mộng thị thành


Trên một mảnh đất cỏ mọc um tùm xung quanh là những ngọn đồi lởm chởm, Li Junxian vừa cuốc đất vừa cười nói: "Nếu bố mẹ nhìn thấy những gì tôi đang làm, họ sẽ rất tức giận".

Mặc chiếc áo màu xám và đôi giày thể thao hàng hiệu, Li rõ ràng không phải là nông dân chính hiệu. Và đúng như thế, Li từ siêu đô thị Quảng Châu đến đây, và anh thời gian đó anh làm đại diện bán hàng cho một công ty thương mại quốc tế.

Nhưng một tháng trước, kiệt sức vì cuộc sống văn phòng và cảm thấy lạc lõng trong thành phố, Li bỏ việc, lái xe 10 tiếng đồng hồ dọc theo những con đường quê ngoằn ngoèo đến một góc xa xôi của tỉnh Phúc Kiến.

Tại nơi mới này, Li đã tham gia Southern Life Community - một trong những cộng đồng mà trong đó các thành viên chọn hình thành các khu định cư dựa trên các giá trị chung, thường sống một cuộc sống chung, chủ yếu là tự cung tự cấp.

Được xây dựng trên một sườn đồi gồ ghề, cây cối rậm rạp, khu định cư này bao gồm hai ngôi nhà, một nhà kho xiêu vẹo và một cấu trúc hình lều tuyết mà cư dân gọi là “The Dome”. Ngoài ra còn có sáu con gà và một nhà vệ sinh ủ phân sử dụng mùn cưa thay vì xả nước.

Tuy nhiên, điều kiện khắc nghiệt đã không ngăn cản Li và hàng chục người khác sống ở đó. Các thành viên trong nhóm, hầu hết ở độ tuổi 20 và 30, nói rằng họ cam kết tạo ra một xã hội mới không có “đặc quyền hay thứ bậc”.
vo mong thanh thi
Tang Guanhua, người sáng lập Southern Life Community.
 

Họ không đơn độc

Kể từ khi chuyển đến Southern Life Community, Li đã dành những ngày của mình để làm việc trên đất, làm đồ thủ công và cải tạo các cơ sở. Đối với anh ấy, nơi này mang đến một cái nhìn về một xã hội khác.

“Đó là một quá trình chữa bệnh cho tôi,” Li nói. “Không giống như những người trong thành phố, mọi người ở đây luôn rất chân thực và sẵn sàng giúp đỡ.”

Tang Guanhua, người sáng lập Southern Life Community, cho biết: “Thời gian của chúng ta đang bị kéo dài quá mức do chúng ta làm việc quá nhiều. Ở đây chúng tôi muốn hiểu những gì chúng tôi thực sự cần và phát triển mối quan hệ mật thiết với nhau.”

Dáng người gầy với mái tóc dài và quần bông rộng thùng thình, Tang là một trong phong trào này ở Trung Quốc. Từng là một nhà thiết kế đồ họa tự do, lần đầu tiên anh vỡ mộng với cuộc sống ở thành phố phía đông Thanh Đảo và bắt đầu nghĩ về những lối sống mới.

Tang nói: “Công việc của tôi là làm cho sản phẩm trông thật đẹp, đưa ra khẩu hiệu và hiệu ứng hình ảnh để thu hút mọi người tiêu dùng chúng. Nhưng tôi thực sự không biết liệu bản thân các sản phẩm có mang lại lợi ích hay không. Điều gì sẽ xảy ra nếu những gì tôi đã quảng cáo hóa ra lại có hại cho người khác?"

"Công việc của tôi là làm cho sản phẩm trông thật đẹp, đưa ra khẩu hiệu và hiệu ứng hình ảnh để thu hút mọi người tiêu dùng chúng. Nhưng tôi thực sự không biết liệu bản thân các sản phẩm có mang lại lợi ích hay không. Điều gì sẽ xảy ra nếu những gì tôi đã quảng cáo hóa ra lại có hại cho người khác".
 

Tang Guanhua.


Giải pháp, Tang quyết định, là rời bỏ cuộc sống thị thành. Anh nghĩ, nếu mọi người đều có thể sống tự túc, sẽ giải quyết được mọi vấn đề của xã hội - xóa bỏ các rào cản về giai cấp và giới, thúc đẩy tự hoàn thiện và xóa bỏ cạnh tranh xã hội. 

Năm 2010, Tang quyết định chuyển đến một túp lều nhỏ trên Laohan, một ngọn núi nằm cách Thanh Đảo khoảng 30 km. Ban đầu, cộng sự duy nhất của anh là một phụ nữ mảnh khảnh, đeo kính cận tên là Xing Zhen, người mà Tang đã gặp tại một triển lãm nghệ thuật hai năm trước.

Xing, người luôn nghi ngờ về sự nghiệp chứng khoán của mình, bị hấp dẫn bởi tầm nhìn phóng túng của Tang, và ban đầu cô ấy đến thăm hai lần một tuần để hỗ trợ tinh thần cho anh. Cuối cùng, Xing cũng bỏ việc và cùng Tang lên núi. Cặp đôi này sau đó đã kết hôn.

Điều đặc biệt, cả hai đều lớn lên ở thành phố, và hầu như không có bất kỳ kỹ năng sinh tồn nào. Tang nhớ lại họ thậm chí không thể phân biệt được đâu là cỏ dại và đâu là rau. Nhưng, quyết tâm thực hiện, họ từng bước xây dựng cuộc sống cho mình. 

Thông qua việc đọc các hướng dẫn trực tuyến, họ đã học cách làm xà phòng, dệt quần áo và đúc gang. Họ tạo ra điện bằng cách sử dụng một chiếc xe đạp có giàn phơi. Khi họ tiếp tục, họ ghi lại quá trình của mình thông qua một blog, sau đó họ đã biên soạn thành một hướng dẫn sinh tồn và phát hành miễn phí để tải xuống.

Xing nói: “Nó mang lại cho bạn sự tự tin khi bạn biết mình có thể làm ra mọi thứ bằng chính tay mình. Ngay cả khi chúng ta bị ném lên một hòn đảo vào một ngày nào đó, chúng ta sẽ có thể biến nó thành nhà của chúng ta."

Sáng kiến ​​của cặp đôi, mà họ tuyên bố là “tương lai của nền văn minh nhân loại,” nhanh chóng thu hút sự chú ý của giới truyền thông. Mặc dù một số nhà bình luận chế giễu Tang và Xing là “ảo tưởng”, những người khác lại lãng mạn hóa họ như một cuộc sống mộc mạc, lành mạnh và họ bắt đầu nhận được một lượng khách ổn định.
Southern Life Community
Southern Life Community.

Mọi người nên được phép sống một cuộc sống khác

Tất nhiên cuộc sống của những người trẻ bỏ phố về quê này không khiến nhiều người ưa. Lin, một người về hưu ở địa phương ở độ tuổi 50, nói rằng ông không biết những người trẻ trên đang làm cái gì?

“Họ gọi đây là 'trải nghiệm', nhưng tôi không biết họ đang trải qua điều gì" - ông nói. “Họ đã không làm gì cả. Bạn có thấy không? Đất đai bây giờ hầu như cằn cỗi ”.

Chính Tang cũng thừa nhận rằng, mọi thứ vẫn chưa đạt đến mức lý tưởng như mong đợi. “Tôi chưa gặp ai cam kết với lối sống mà tôi đã có khi ở trên núi. Nhiều người đã dừng lại sau một vài lần thử ” - Tang cho biết.

Những người mới đến đây mang trong mình nhiều khát vọng khác nhau. Nhiều người không cố gắng hướng tới một cuộc sống bỏ phố hoàn toàn, hay trốn chạy cuộc sống thực tại, đơn giản họ "cố gắng tìm ra những gì họ thực sự muốn".

Fan Yueyi, một sinh viên mới tốt nghiệp ở độ tuổi 20, cho biết cô đến đây vì chán nản khi cảm thấy áp lực không ngừng để leo lên nấc thang xã hội.

Fan nói: “Chúng tôi lớn lên với những mục tiêu giống nhau: thi đậu, vào đại học và chọn những chuyên ngành hứa hẹn cho chúng tôi công việc lương cao. Nhưng ảo tưởng đó tan vỡ sau khi học đại học, khi chúng tôi nhận thấy có nhiều lựa chọn hơn những gì chúng tôi đã được dạy”.

"Chúng tôi lớn lên với những mục tiêu giống nhau: thi đậu, vào đại học và chọn những chuyên ngành hứa hẹn cho chúng tôi công việc lương cao. Nhưng ảo tưởng đó tan vỡ sau khi học đại học, khi chúng tôi nhận thấy có nhiều lựa chọn hơn những gì chúng tôi đã được dạy".
 

Fan Yueyi


Khi còn nhỏ, Fan từng mơ về việc mở một quán trà sữa, nhưng mẹ cô nói với cô rằng nghề như vậy chỉ phù hợp với những người giàu có hoặc thất học. Thay vào đó, cô đã hoàn thành tốt bằng cấp của mình và bắt đầu công việc giảng dạy. 

Tuy nhiên, tại trường mẫu giáo của mình, cô đã bị sốc khi thấy các học sinh nhỏ tuổi của mình đã được dạy những giá trị cạnh tranh, khắc nghiệt giống như cha mẹ cô đã cố gắng truyền cho cô. Cô nhớ lại một đứa trẻ 6 tuổi nhận được một cuốn sách giáo khoa luyện thi như một món quà sinh nhật từ mẹ của mình. Đối với Fan, đó là một một cuộc sống mà cô ấy cần phải thoát ra.

 
vo mong o thi thanh
Fan Yueyi đến đây vì chán nản khi cảm thấy áp lực không ngừng để leo lên nấc thang xã hội.


Cô nói: “Mọi người nên được phép sống một cuộc sống khác".

Kể từ khi đến với Southern Life Community vào tháng trước, cô đã học nuôi gà, trồng hoa và nấu rượu. Với Fan, đây chính là nơi giúp cô bớt lo lắng hơn.

Tất nhiên việc lựa chọn một lối sống như vậy sẽ phải trả giá đắt. Một số thành viên ở ddaay nói với Sixth Tone rằng bạn bè và gia đình xem quyết định gia nhập nhóm của họ là không thể hiểu được, hoặc thậm chí là một sự phản bội - lãng phí tiền học vốn rất đắt đỏ. Theo Tang, anh đã mất một số người bạn thân khi nói với họ lý do anh rời thủ đô.

Yang, nhà nghiên cứu của trường đại học cho biết: “Rất khó để nhiều người rời khỏi con đường thông thường. Từ chối các giá trị và kỳ vọng không chỉ là một quyết định kinh tế mà còn là một quyết định đạo đức."

Tác giả bài viết: Farmer lược dịch từ Sixth Tone

Tổng số điểm của bài viết là: 60 trong 12 đánh giá

Xếp hạng: 5 - 12 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Mã bảo mật   

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây